Concelho de Rianjo e Universidade Aberta de Lisboa assinam protocolo de colaboração

UAb abre na Galiza o primeiro Centro localizado fora do território de Portugal
Academia Galega da Língua Portuguesa atuou de intermediária

O Concelho de Rianjo e a Universidade Aberta assinam hoje, 24 de janeiro, um Protocolo de Colaboração para a instalação de um Centro Local de Aprendizagem da UAb nesta vila galega. O ato vai ter lugar às 13 horas no Salão de Plenos da Câmara Muncipal, tendo como assinantes o Exmo. Sr. Reitor da UAb, Professor Doutor Carlos Reis, e o Exmo Sr. Presidente do Concelho de Rianjo, Pedro Pinheiro Hermida.

Está confirmada a assistência do Exmo. Sr. Pró Reitor da UAb, Domingos Caeiro, representantes dos grupos políticos municipais e da Fundação Castelao, Camilo Forján (Presidente da Câmara Municipal de Padrão), Gladys Bermúdez Siaba (Presidente da Associação de Empresários do Barbança), Xoaquín Canabal (Presidente de Associação de Empresários de Padrão, Rois e Dodro), José Martinho Montero Santalha (Presidente da AGLP), e a Comissão Executiva da Academia, Valentim Rodrigues Fagim (Presidente da AGAL e membro da AGLP), Alexandre Banhos (Presidente da Fundação Meendinho), além dos diretores dos centros escolares de Rianjo, e diversas personalidades.

O acordo para a instalação do Centro Local de Aprendizagem na Galiza, que abrirá as suas portas em breve no Auditório Municipal, inclui a dotação de diversas dependências como sala de exames, sala de computadores, gabinete do coordenador e biblioteca. Por sua parte, a Universidade contratará uma pessoa coordenadora, responsável pelo CLA, e enviará uma dotação suficiente de livros e materiais didáticos para os alunos.

A Universidade Aberta, uma das instituições europeias mais modernas e de maior prestígio na educação a distância, através do e-learning, abre na Galiza o primeiro Centro localizado fora do território de Portugal. Destarte cumpre-se um dos objetivos do Protocolo de Colaboração e Apoio Recíproco assinado entre essa Universidade e a Academia Galega da Língua Portuguesa, em Santiago de Compostela, em 5 de outubro de 2009, durante a realização do I Seminário de Lexicologia. No relacionamento entre Rianjo e a UAb, a Academia atuou no papel de intermediária, facilitando o contacto entre ambas as partes.

Mais info:

Ler mais ...

Vídeo-entrevista a João Malaca Casteleiro, da ACL

«A introdução do Léxico da Galiza no Vocabulário da Porto Editora
responde a um objetivo de representação global da língua portuguesa
»

O professor João Malaca Casteleiro encerra a série de 7 entrevistas a professores participantes no I Seminário de Lexicologia da AGLP, realizado em 5 de outubro no Centro Cultural da CaixaGalicia. Na sua intervenção, em Santiago de Compostela, apresentou o Vocabulário Ortográfico da Porto Editora, que inclui um contributo lexical galego de mais de 800 palavras.

Membro da Academia das Ciências de Lisboa desde 1979, de cujo Instituto de Lexicologia e Lexicografia foi presidente entre 1991 e 2008, conta entre os seus maiores contributos ter sido coordenador do Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea da ACL (2001) e responsável pela versão portuguesa do Dicionário Houaiss (2002). Atualmente está elaborando o Dicionário Ortográfico e de Pronúncias e o Dicionário do Português Medieval, em que colaboram as professoras Maria Francisca Xavier e Maria de Lourdes Crispim, da Universidade Nova de Lisboa.

Participou na delegação portuguesa ao Encontro de Unificação Ortográfica de 1986 na Academia Brasileira de Letras, como também na redação do Anteprojecto de Bases da Ortografia Unificada da Língua Portuguesa de 1988, assim como nos trabalhos que conduziram ao Acordo Ortográfico de 1990, assinado em 12 de outubro na Academia das Ciências de Lisboa. É um dos maiores defensores da aplicação do Acordo em Portugal, tendo-se destacado na comunicação social pela defesa da sua aplicação.

Léxico da Galiza

Na entrevista o professor Casteleiro afirma que a introdução do Léxico da Galiza no Vocabulário Ortográfico da Porto Editora «Corresponde a um objetivo de representação global da língua portuguesa».

«Reparem que a ABL tinha publicado já o Vocabulário Ortográfico, mais na perspetiva brasileira. Ora, a norma gráfica portuguesa era seguida pelos países africanos de língua oficial portuguesa, na Ásia, em Timor, na Região Administrativa Especial de Macau, e também noutras regiões, e concretamente aqui na Galiza, porque o Acordo foi também adotado e, durante as reuniões que se fizeram em Lisboa, como, aliás, já tinha acontecido em 1986 no Rio de Janeiro, houve uma representação da Galiza, como observadores. Portanto, nós registamos neste Vocabulário Ortográfico da Língua Portuguesa que agora se publica pela Porto Editora os africanismos, e os asiaticismos que ocorrem na língua portuguesa e que já estavam, em grande medida, dicionarizados. Faltava aí o léxico da Galiza».

«Ora, acontece que esta ideia de a Galiza elaborar o seu léxico partiu de uma conversa que tivemos com membros da comissão que acompanhou o Acordo Ortográfico (a Conferência Internacional de 7 de abril de 2008, na Assembleia da República) e que era no sentido de dispormos de um repertório de termos, de palavras, de vocábulos próprios da Galiza que pudéssemos integrar no Vocabulário Ortográfico Unificado. E também eu, na altura, pensava na segunda edição do Dicionário da Academia».

Vocabulário técnico e científico

Afirma o professor que a publicação do Vocabulário da Porto Editora responde a uma necessidade do Acordo Ortográfico, e à de evitar que pudesse ser invocada, pelos seus  opositores, a inexistência de um texto desse teor editado em Portugal. Além disto, «o Acordo de 1990 tinha previsto a elaboração de um vocabulário comum unificado da língua portuguesa. Tinha mais como preocupação a unificação, tanto quanto possível, dos termos técnicos e científicos das várias ciências, e sobretudo dos que têm entrado na língua de há umas décadas para acá».

O professor Malaca manifesta-se de acordo com a iniciativa do ministro da Cultura do anterior governo português, Pinto Ribeiro, na necessidade de criar uma nova Academia que se dedique especificamente à Língua Portuguesa. «Não é uma academia contra ninguém, menos contra a ACL».

Ler mais ...

Editado DVD do Seminário de Lexicologia da AGLP

Vídeo-resumo do I Seminário de Lexicologia

Já foi editado o DVD do Seminário de Lexicologia da Academia Galega da Língua Portuguesa. O evento, realizado em Santiago de Compostela em 5 de outubro de 2009, reuniu alguns dos mais importantes lexicólogos da língua portuguesa, por convite da Academia Galega da Língua Portuguesa.

O DVD consta de 4 discos com a gravação integral do evento mais 7 entrevistas, somando 5 horas e 20 minutos. Está a ser distribuído gratuitamente em bibliotecas e instituições culturais. O resumo, assim como as entrevistas, foram disponibilizados na internet.

Ler mais ...
Assinar este feed RSS
×

Sign up to keep in touch!

Be the first to hear about special offers and exclusive deals from TechNews and our partners.

Check out our Privacy Policy & Terms of use
You can unsubscribe from email list at any time